憑藉高收視率電視劇《花樣男子》深受大眾喜愛的演員具惠善,此次又作為作家身份備受關注。

由具惠善親筆撰寫的小說《探戈》於本月1日出版發行以來,僅一周銷量便突破3萬冊,受到出版界的廣泛好評。

小說《探戈》是小說與插圖相結合的“插圖小說”,通過經歷兩次坎坷愛情的20多歲女主人公的情感故事,講述了女孩逐漸走向成熟的過程。

具惠善通過小說《探戈》,惟妙惟肖地描寫出了一個女人從相愛到離別,再投入另一段愛情的過程中波瀾起伏的內心世界。正是這一點,引起了20多歲年輕讀者的廣泛共鳴。

看過該書的讀者紛紛在各種娛樂網留言板上留言盛讚。如,“真摯的情感和細緻的場景描寫太精彩了”(網名“中毒者”)、“好像又看到了青春躁動時的自己”(網名“Storm”)、“也許是因為同齡吧?書中的想法、苦惱和愛情故事與自己的那麼相似,簡直讓人驚呆。”(網名“hyunji69852”)等等。此外,有的讀者已經對下一部作品迫不急待地表示“還想看到後續編”(網名“leee6408”)。

該小說是具惠善在拍攝人氣劇《花樣男子》的過程中寫的,即使連夜拍戲甚至遭遇交通事故也沒放鬆。她非常珍愛該小說,以至在車禍時首先保護了存有底稿的筆記本電腦。此事傳出後,更成為一段佳話。

具惠善在各個方面都在展示著自己不凡的才華,不但通過出演《花樣男子》鞏固了自己作為演員的位置,去年親自執導的短篇電影《快樂好幫手》最近還在2009年釜山亞洲短篇電影節中入圍決賽。

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




“請忘記‘花樣男子’吧!”“具俊標”李敏鎬通過上月中旬拍攝的啤酒廣告完全顛覆了《花樣男子》中的形象。
  
李敏鎬上月17日在首爾弘益大學俱樂部和廣壯洞MelOn-AX大廳等地與澳大利亞美女潔西嘉-戈麥斯拍攝了凱獅啤酒廣告。但只向外界公開了拍攝廣告一事,而關於拍攝主題等李敏鎬的變身,沒有公開任何資訊,對此人們一直充滿好奇。
  
隨著最近在網上的演藝欄上看似現場拍攝的照片的出現,廣告中李敏鎬變身的形象也自然而然地為人所知。在最近公開的照片中,李敏鎬完全改變了在電視劇《花樣男子》中打造的主人公具俊標標誌性的豪華形象,以強調濃厚眼線的煙熏妝和性感服裝,展現出一個時尚男人的形象,給觀眾帶來了強悍的視覺衝擊。還像搖滾歌手一樣,將頭髮紮起一半,並戴上很大的戒指和手鐲等,表現出了野性美,從而充分吸引了線民的眼球。
  
看到照片的粉絲們說“這真的是具俊標嗎?”、“第一次看到這樣的形象”,對李敏鎬的突然變身表現出難以置信的反應。據說,李敏鎬在拍攝廣告時,對首次接觸的風格,剛開始也覺得非常陌生。
  
對相關廣告的播放日期,參與制作的第一企劃方面慎言稱:“還沒有做出具體決定。”
  
李敏鎬在上月31日劇終的KBS二台25集電視劇《花樣男子》中飾演男主人公具俊標,掀起了具俊標熱潮,深受觀眾喜愛。

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



















lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



지난달 31일 종영한 인기드라마 '꽃보다남자'에서
금잔디(구혜선 분)의 남동생 금강산 역을 맡아 귀엽고 발랄한 이미지로
네티즌들의 큰 사랑을 받은 아역스타 박지빈이
동방신기 영웅재중과의 인맥을 자랑해 눈길을 끈다.

박지빈은 드라마 촬영 내내 자신의 미니홈피에 구혜선, 이민호,
김범, 김준 등과의 사진을 게재하며 눈길을 끄는 데 이어
3일에는 일본에서 활동 중인 영웅재중과 함께 식사를 하며
데이트(?)를 즐기는 모습의 사진을 게재해 많은 네티즌들의 발길을 끌고 있다.
사진 속 박지빈은 영웅재중과 함께 커피를 마시고, 식사를 하며,
설정샷으로 콜라를 마시며, 서로에게 음식을 먹여주는 등
모습으로 보는 이들의 눈길을 끌었다.
AD사진을 본 네티즌들은 "너무 귀엽다"
"훈남끼리 정말 보기 좋다" 반응을 보이고 있다.
(사진=박지빈 미니홈피)


-한국재경신문 디지털뉴스부





lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






網易娛樂4月7日訊 (編譯/Tii)

上周播出大結局並坐上全國收視冠軍位置的《花樣男子》,劇終人氣依然不減,在官方網舉行的劇中道具拍賣活動受到觀眾的關註,紛紛搶購,而這些拍賣後的金額將捐贈給貧困兒童。


由李民浩、金賢重、金俊、金範和具慧善主演的《花樣男子》中不少物品都成為熱門“翻版貨”,如李民浩在劇中送給具慧善的星月項鏈和所背過的包包在網店或者街上都有出售。而這次真正的“物品拍賣會”將在官方網站連續三周舉行。


從8日開始到21日,官方站將分開兩期拍賣劇中主角們所使用的物品,包括F4所穿著過的衣服、用的錢包、戴的手表一共二百多件物品。而人氣最高的便是兩位主角的“星月項鏈”,除此之外,漫畫原著的手繪畫也將參與到拍賣品中,引起兩國粉絲的關註。


這次拍賣的金額將全款捐給貧困兒童基金,幫助貧困兒童讀書之用。


2009-04-07      網易娛樂專稿

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




[줌★인스타] ‘꽃보다’ 빛나는 국민선배, 김현중 인터뷰 (2009-03-30)
比花更閃亮的國民前輩金賢重 Interview

SS501의 가수 김현중, 그가 연기에 도전한다고 했을 때, 더욱이 세계적으로 인기 있는 원작 만화 ‘꽃보다 남자’의 인기 캐릭터 ‘루이’역으로 캐스팅 됐다고 했을 때 기대만큼이나 우려의 목소리가 많았던 건 사실이다.
SS501歌手金賢重, 事實上當初宣佈挑選演技, 他演出人氣漫畫 "花樣男子" 中花澤類一角, 受到大家的萬分期待及擔憂.

새로운 도전에 대한 부담 뿐 아니라 숱한 사람들의 격려와 우려의 눈빛을 이겨내며 녹록치 않은 ‘지후’역을 소화해야했던 김현중, 드라마 종방을 앞두고 있는 이즈음 그에게는 ‘국민선배’라는 애칭이 따라다니며 훗날 또 다른 작품속의 ‘배우 김현중’을 기대케 하고 있다.
沒因為這新的挑戰感到負擔, 演出 '智厚'一角, 收到很多激勵及擔心的金賢重, 到差不多劇終前, 相反得到了 '國民前輩' 的稱號.   大家都期待演員金賢重的下一部作品.

연기를 통해 더 ‘완벽함’을 추구하게 됐다는 그를 만나 ‘꽃보다 남자’이야기를 들어봤다.
通過演技, 跟想追求更 '完美'的金賢重作了個關於 '花樣男子' 的專訪.

# 첫 연기 도전, 많은 우려 속에 시작했으나 드라마 종반에 다다른 이즈음 많은 호평을 받고 있다. 소감은?
김현중 : 아직까지도 부족한 점이 많고 배워야 되겠다고 생각하는 점이 많은데요, 초반보다도 친해진 동료도 있고 선생님도 가르침을 주시고 하니까 한결 더 편해지고 자연스러워진 것 같아요. 지금보다 더 노력해서 앞으로 더 분발하도록 노력하겠습니다.

Q: 第1次挑戰演技, 從很多的憂慮聲中開始, 到現在差不多劇終了, 收到很多的好評.  你的感想是?
重: 其實仍有很多不足須要學習的地方.  但比起開播初期, 因為跟同事們混熟了, 得到好多老師的教導, 所以後期演出自然了很多.  要比現在為止更努力, 會朝著以後更出色而努力.

# 전국민 ‘여심’을 사로잡은 국민선배 윤지후, 김현중이 생각하는 그의 매력은?
김현중 : 무조건적인 사랑, 한없이 주는 그런 순수한 사랑이 많은 여성분들의 로망이 되지 않았나 싶어요!
(- 혹시 김현중이 연기했기에 그 인기가 더해졌다는 생각은?^^)
윤지후 캐릭터 자체가 매력 있는 캐릭터고, 대중들이 많이 알고 있고 때문에 누가 했어도 윤지후 역할은 잘 되지 않았나 싶어요.

Q: 俘虜了全國民的 '女人心' 的 '國民前輩' 尹智厚, 金賢重覺得他的魅力所在為?
重: 無條件的愛, 無限給與的純粹的愛, 是很多女性們希望的吧
(不覺得是因為金賢重的演技, 所以才有這樣的高人氣嗎? ^^)
大家都知尹智厚的角色事實上自身已很有魅力, 大家也很清楚這角色, 所以不希望隨便讓人演出的合適的

# 가장 ‘윤지후답다!’라고 느꼈던 장면이 있다면?
김현중 : 모든 걸 알고 있으면서도 세상에 무관심한 척을 하고, 약간 귀찮은 듯하면서 다정하고, 너무 잘해주는 것도 아니고 뒤에서 무관심한 듯 챙겨주는 모습들. 돈이 많으면서도 한우갈비세트를 직접 사주는 게 아니라 같이 참여해주고 즐겨할 줄 아는 그런 모습이요.

Q: 最感到似 '尹智厚'的場面是?
重:  雖然知道很多世事卻總是漠不關心, 雖然會覺得麻煩但仍會表現親切, 但卻不會做得太多.   例如明明是有錢買得起的牛肉禮盒卻不直接用錢買, 要去參加那個比賽的智厚.

# 손발이 오그라들게 한 윤지후의 대표 ‘대사’?
핫케잌이 부풀어 오르지 않아, 돈과 바람만 있으면 어디든 갈 수 있어, 난 다리가 길어서 이코노믹 못타! 등... 많아요^^
(- 실제 핫케잌 좋아하는가?!)
저는 핫케잌 잘 안 먹는 편인데요, 핫케익이라는 빵을 드라마 찍으면서 이름을 처음 알았어요. 아..저게 핫케잌이구나..!.

Q: 想起會感到手腳收縮? (不好意思?) 的尹智厚代表台詞
Hotcake 不脹起來; 只要有錢及風? 願望? 去那裡都行; 我腿長不能坐經濟客位等... 有很多 ^^   (Hotcake我唔明係咩... )
(你喜歡Hotcake嗎?!)
其實以前沒吃過Hotcake, 是在拍攝後才首次知它的名字.

# 김현중이 꼽는 ‘꽃보다 남자’의 명장면은?
김현중 : 1회 F4의 등장신. 역광에 4명이 걸어오는 게 이제 F4의 시대라는 걸 보여주는 것 같았어요.

Q: 金賢重選的花男名場面是?
重: 第1集F4的登場.  4人在逆光中走出來, 好像是F4的時代到來一樣.

# 극 중 준표와 같이 사랑하는 사람을 부모님이 반대한다면?
김현중 : 부모님의 반대하는 사랑이라도 자기가 확신을 갖고 믿음만 있다면 할 수 있을 것 같아요. 아직은 잘 모르겠지만... 반대해도 제가 사랑하는 사람은 지킬 수 있는 사람이 되고 싶어요.

Q: 如果好像劇中俊表一樣, 父母反對你愛的人你會怎做?
重: 父母反對, 只要是自己確定及信賴的對象就沒問題了.  很難說.... 不過就算被反對, 也想成為能保護心愛的人的男人.

# 기억에 남는 촬영순간/ 호평이 있다면?
김현중 : 모든 신이 다 기억에 남아요. 인기도 많은 만큼 작품의 완성도도 충실히 하는 드라마기 때문에 즐겁기도 했지만 하루하루가 무척 힘들었어요. 하지만 배우들이 으쌰 으쌰 해서 올라가는 시청률과 시청자들의 많은 사랑이 힘의 원천이 돼, 더 많이 느끼고 더 열심히 하게 된 것 같아요.
지금의 윤지후는 여러분이 만들어주신 것 같아요. 쓴소리를 통해 나쁜 점을 고쳐가고 좋은 소리를 해서 용기를 얻어 지금까지 왔다고 생각하는데... 마지막회까지 긴장 늦추지 않고 더 열심히 해야 되겠죠.

Q: 記憶深刻的演出或者讚賞是什麼?
重: 其實很多幕都好深刻.  因為是高人氣的作品, 所以是完成度很高及充實的作品, 所以大家每天每天都趕拍得很辛苦.  但演員們因為得到觀眾的喜愛及取得高收視, 所以大家更加努力的演出.  
現在的尹智厚其實是大家創做出來的.   我覺得是收到不好的批評, 一點一點去改善轉為好的評價而生出現在的尹智厚...   到最終回可以放鬆緊張, 更為努力.

# ‘꽃남’을 통해 변화된 점이 있는가?
김현중 : 원래도 그랬지만, 어떤 일 하나 하나에도 완벽히 추구하려고 하고 욕심이 많이 생겼어요.
지금 못했던 게 너무 아쉬워서 만약 다음에 작품을 하게 된다면 여러분들이 우려하시는 걸 덜어내고 편하게 보실 수 있도록 연기하겠습니다.

Q: 通過 '花男'  感到有什麼變化了?
重:  本來也是如此.  希望能把工作一件一件完美的完成.  現在對仍不足的地方雖感到有點可惜, 但希望我下一個作品能演好, 不用大家再擔心並看得快樂.

# 나에게 ‘꽃보다 남자’는...?
김현중 : ‘연예계 생활의 제 2의 도약점’이라고 생각해요. 저에게 또 하나의 기회를 주고 또 하나의 직업을 만들어 준 고마운 작품인 것 같아요.

Q:  對你來說  '花樣男子' 是?
重:  我覺得是 '演藝界生活第2的跳躍點'.   就像是再給我一個機會, 一個職業一樣的, 令人感謝的作品

# F4 멤버들에게 전하고 싶은 얘기?
김현중 : 6개월 동안 너무 정도 많이 들었고 드라마 끝나도 자주 보겠지만, 꽃보다 남자의 F4가 아니더라도 꽃남을 같이 했던 멤버로서, 개개인으로, 아시아 스타로서, 한류 스타로서 좀 더 멀리 멀리 뻗어나갔으면 좋겠습니다.

Q: 有什麼想跟 F4成員說?
重:  6個月時間一起工作拍攝, 到拍完了還會經常見面的.....  希望大家不是花樣男子的F4, 是以一起拍花男的成員身份, 以個人的身份, 成為亞洲的明星, 韓流出名明星.

“그동안 윤지후를 너무 사랑해주셔서 감사하구요.
앞으로 윤지후가 아닌 김현중으로 돌아갈 수 있도록
많은 분들께서 김현중이라고 불러 주셨으면 좋겠구요.
다시 연기를 하게 된다면 좋은 모습만 보여드릴 수 있도록 노력하고 있을테니까요
많이 기대해주시고 응원해주시길 바랍니다“

很感謝這期間愛上尹智厚一角的大家.
以後不是尹智厚, 我會回到金賢重身份,
但希望大家能更認識金賢重.
我會再次努力於演技, 以更好的面貌來跟大再見面
希望你們抱著期待等我.

出自:http://www.kbs.co.kr/drama/f4/media/dmz/index.html
翻译:marimokitty

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓國女子組合少女時代捧著和成員數相同的第一名的奬杯,結束了《Gee》的宣傳活動。


3日,於今年年初發布了迷你專輯《Gee》並展開一係列活動的少女時代組合在官方網站上傳了成員們人手一個奬杯的照片。


少女時代的經紀人還在上傳的照片下面附上了“為了紀念此次活動,少女時代成員拍攝了這張照片”的說明。照片中成員們手裏捧著的奬杯是少女時代在KBS2電視台的“Music Bank(音樂銀行)”節目中取得第一名時得到的奬杯。


少女時代還表達了對歌迷們的感謝,“對活動期間給予少女時代大力支持的各位,特別是不顧嚴寒到現場支持少女時代各種活動的歌迷,我們表示衷心的感謝。少女時代的成員們也將繼續努力,把自己最好的模樣展現給各位歌迷。”


今後少女時代仍然致力於成員的單獨發展,允兒(音)將參與MBC電視劇《Cinderella Man》的演出,Tiffany和宥利(音)將作為MBC電視台《Show音樂中心》節目的主持人進行活動。


From:::中央日報中文網

2009-04-06      JES

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()