記者見面會翻譯(轉載請註明)


Q見到日本粉絲後的感想?

李敏鎬:第一次參加在日本舉辦的這種活動,
有這麼多的粉絲給予熱心支持,度過了愉快幸福的時光。
在這之後還有一場晚場影迷會,希望能和這一場一樣愉快。


金賢重:沒想到大家對韓國版的「花樣男子」給予這樣
大的關心,也非常感謝。日本已於4月12日在Mnet
開始播放,今後也希望有更多這樣的機會與大家見面。


具惠善:感謝給予我們的眾多關愛。
希望韓國版的「花樣男子」在日本也能受歡迎。

金俊:在韓國拍攝期間收到了日本方面的很多聲援,
受到了很大的鼓舞。非常高興來到日本能夠見到各位。

金範:我聽說在韓國拍攝期間日本方面給予了很多聲援。
同時也見到了親自來韓國的粉絲們。訪日時間雖然短暫,
希望愉快的度過餘下的時間。



Q韓國版「花樣男子」的看點


李敏鎬:台灣版,日本版和韓國版都有各自的F4的魅力,
希望從這個角度來看。

金賢重:我認為韓國版比虛擬更具電視劇的色彩。看韓國版的時候
請多多感受眾多的感動和心痛的愛情故事吧。

具惠善:和台灣版日本版基本相似的結構,但更具韓國式的情節展開以及
韓國式的設定,所以可以更多感受韓國的情調。

金範:我想說的被你先說出來了。 (笑)
      因為韓國版是最新的,我想其中更加精練部分比較好看吧。

金俊:日本的漫畫是原作,大家對內容比較熟悉了。如果大家關注之前所描寫的
精彩場面在韓國版裡怎樣再現會更加有趣吧。


Q大家分別演繹了極具個性的角色,有沒有受到角色的影響

李敏鎬:感覺比以前愛花錢了(笑)拍攝過程中的4~5個月期間一直穿漂亮的衣服,
去豪華的地方等,所以現實生活中用錢比以前多了。

金賢重:我個人來講,平時不會像尹智厚那樣說著溫柔的話。
很多人認為我平時也像尹智厚那樣說話,實際上我更多使用男人用語的。
(注:的確,我也那樣認為過。當影迷會上賢重說的日語是年輕人使用的
被稱為“ため口言葉”時吃驚之餘有一小點失望(^_-)-☆)

具惠善:我本來是內向性格,因為演jangdi,所以活潑了很多。
從這個意義上講角色改變了我。

金範:演技方面很多時候也是演員本身的寫照,「花樣男子」原作的西門總二郎這一角色也受到了我的影響,我曾擔心原作的總二郎粉絲會不會失望。

金俊:演F4後,日常生活中有時也會作出像劇裡一樣的行動。我演的宋宇彬是個
愛打架的角色,有時會出現自己也很能打架的錯覺。 (笑)

from:韓朝風sea親
arrow
arrow
    全站熱搜

    lianelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()